Sunday, October 24, 2004
هاژانیده ی ِ Under war broken trees از Elend :
زیر ِدرختان ِجنگ - سوخته :
نمایش ِآسمان
زیر ِسایگان ِدریاکنار هویداست.
کنار ِدروازگان ِحومه ی ِ شهر،
میان ِکوچه های ِشنی/اندوه سرگردان است.
جنگ پایانیده،
درد رمیده.
چشمان ِصاف ام برآمدن ِگاه ِبهبودی کورند.
بی جنگ نمی بینم.
( :In French
وعده ها درنمایش ِآسمان به اقیانوس ِوهم می لخشند.
زآن پس با زمین بیگانه ایم.
Patris Pontos {!}
زمین،دریا،آسمان های ِبه هم لخشیده:
گوش ها تنها بر زوزه ی ِبادها شنوایند.
چشمها کور ِسرخا - خون ِدریای ِخشم اند. )
{هلاااا} نظاره ام کن
از پس ِمخملینه ی ِترس،
از آسمانی آزار،
از هزاره ای سوز.
سایگی {های ِ غبار ِ جنگ} فریفتمان:
لاک ِبی کسی تنها در آشوب ِجنگ، امن است.
زیر ِجنگ - سوخته درختان اما،
رویاها به شتاب می آیند...
هجوم ِرویاها آنگاه که ازآفتاب درمانده ای.
با همیاری ِ سارا
|